Trocadilhos populares



Trocadilhos populares:

A origem de expressões populares nem sempre é rastreável.
Usadas de boca em boca em contextos culturais os mais diversos, volta e meia são alvos de confusões fonéticas, tal a semelhança de sons de uma palavra com outras, mais usuais para os falantes de um tempo ou lugar.



Pó vezes, o equívoco generaliza – se numa geração, contaminando o uso e dificultando o entendimento de sua origem. Silveira Bueno em tratado de semântica brasileira (saraiva, 1965) vê o fenômeno em pelo menos três casos:


“Casa onde não há pão, todos gritam e ninguém tem razão”

De origem rural, a expressão original vinha com um “ ração”, e depois substituído por razão

Estar em papos de aranha:
A palavra papos (conversas informais)ocupa o lugar de palpos, parte acessória de boca ou queixo de certos insetos e aves.

fazer de gato e sapato

segundo Bueno a expressão naum provém no hábito de fazer sapatos com pêlo de gato. no português mais antigo havia o registro da expressão sob pata" , que teria virado sopata, e daí sapato . fazer de gato e sapato significaria: ter o destino do gato sob pata de um cão.

Comentários